Viktoria Jäderling

Jag är författare, litteratur­kritiker och redaktör.

Jag är redaktions­sekreterare för den psyko­analytiska kultur­tidskriften Divan och ibland föreläser jag om skrivande, översättning och litteratur­kritik.

Jag kan läsa ditt manus. Ge förslag på ändringar, redigera, bedöma.

Just nu håller jag på med en roman jag kallar Lilla flamma. En coming-of-age i dödens och surrealismens tecken.

Våren 2026 kom min översättning av den australiske författaren Gerald Murnanes roman Border District ut på Weyler förlag med titeln Gränstrakter. Arne Jonsson skriver i BTJ: ”Viktoria Jäderling har gjort en mycket fin och levande översättning.” 5/5 i betyg.

Åh Lunargatan
Fjällets succé
Litteraturkritik & tidskrifter
Handledning & redigering
Översättning
Författarfoton
viktoria.jaderling[att]gmail.com


Om Åh Lunargatan:

Detta är mogen novellkonst, mättad av erfarenheter… Årets intressantaste debut.

Göteborgs-Posten

Om Fjällets succé:

Viktoria Jäderlings språk har en lömsk och livfull närvaro och tycks kunna ta sig an precis vad det vill. Det är ömt, rått och njutbart. Väldigt ofta är det väldigt roligt. I den här förfinade sörjan stannar jag gärna länge.

Ida Säll,
Svenska Dagbladet

Adlibris
Bokus
Albert Bonniers förlag
Forlaget Silkefyret
Bonnier Rights
viktoria.jaderling[att]gmail.com

  • Instagram

UPP